Conducted in
terms:
2021/22_Z, 2022/23_Z, 2023/24_Z
ECTS credits:
2.5
Language:
Italian
Organized by:
Faculty of Humanities
Consecutive and simultaneous interpreting WH-FW-M-II-2-TlUst-Z
This course has not yet been described...
(in Polish) E-Learning
Term 2023/24_Z: (in Polish) E-Learning (pełny kurs) | Term 2020/21_Z: (in Polish) E-Learning (pełny kurs) z podziałem na grupy | Term 2022/23_Z: (in Polish) E-Learning (pełny kurs) | Term 2021/22_Z: (in Polish) E-Learning (pełny kurs) z podziałem na grupy |
(in Polish) Grupa przedmiotów ogólnouczenianych
(in Polish) nie dotyczy
(in Polish) Opis nakładu pracy studenta w ECTS
(in Polish) - udział w zajęciach: 30 godz.
- samodzielna analiza materiałów źródłowych (odsłuchiwanie nagrań audio/video) i wykonywanie zadanych tłumaczeń (w formie nagrań audio): 30 godz.
- przygotowanie do egzaminu: 10 godz.
- konsultacje: 5 godz.
Łącznie: 75 godzin = 2,5 ECTS
Subject level
advanced
Learning outcome code/codes
enter learning outcome code/codes
Type of subject
obligatory
Preliminary Requirements
(in Polish) Znajomość języka włoskiego na poziomie C1. Mile widziane zainteresowanie tematyką będącą przedmiotem zajęć (obszary tłumaczeń).
Course coordinators
Term 2023/24_Z: | Term 2020/21_Z: | Term 2022/23_Z: |
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: