Conducted in
term:
2024/25_Z
ECTS credits:
2.5
Language:
Italian
Organized by:
Faculty of Humanities
Consecutive and Simultaneous Interpreting WH-FW-M-II-2-TUKSI
This course has not yet been described...
(in Polish) Dyscyplina naukowa, do której odnoszą się efekty uczenia się
linguistics
(in Polish) E-Learning
(in Polish) E-Learning (pełny kurs)
(in Polish) Grupa przedmiotów ogólnouczenianych
(in Polish) nie dotyczy
(in Polish) Opis nakładu pracy studenta w ECTS
(in Polish) - udział w zajęciach: 15 godz.
- samodzielna analiza materiałów źródłowych (odsłuchiwanie nagrań audio/video) i wykonywanie zadanych tłumaczeń (w formie nagrań audio): 15 godz.
- przygotowanie do egzaminu: 10 godz.
- konsultacje: 5 godz.
Łącznie: 45 godzin = 2 ECTS
Subject level
intermediate
Learning outcome code/codes
enter learning outcome code/codes
Type of subject
obligatory
Preliminary Requirements
(in Polish) Znajomość języka włoskiego na poziomie C1. Mile widziane zainteresowanie tematyką będącą przedmiotem zajęć (obszary tłumaczeń).
Course coordinators
Additional information
Additional information (registration calendar, class conductors, localization and schedules of classes), might be available in the USOSweb system: