Tradycja biblijna WH-FP-K-TB
Część I: Zagadnienia introdukcyjne
1) Proces powstawania tekstu (oryginalne języki tekstu biblijnego; środowiska tworzenia - problematyka autorstwa i redakcji, autografy i apografy biblijne; najważniejsze zachowane papirusy i kodeksy w językach oryginalnych).
2) Kanony biblijne jako finalny efekt procesu rozwoju literackiego i religijnego. Charakterystyka najważniejszych kanonów Biblii.
3) Teksty kanoniczne a biblijna literatura apokryficzna. Przykłady apokryfów biblijnych i ich rola w kulturze.
4) Rodzaje i gatunki literackie tekstu biblijnego.
5) Najważniejsze nurty w hermeneutyce biblijnej.
6) Translatoryka biblijna. Wydania krytyczne i edycje przekładów. Najważniejsze starożytne i polskie przekłady biblijne.
Część II: Kluczowe tematy charakterystyczne dla poszczególnych zbiorów w obrębie tekstu biblijnego.
1) Uwarunkowania kultury bliskowschodniej i śródziemnomorskiej - wpływ warunków geograficzno-historycznych na Biblię.
2) Chronologia kluczowych wydarzeń biblijnej historiografii - główni bohaterowie Pięcioksięgu, dzieła deuteronomistycznego i kronikarskiego oraz Ksiąg Machabejskich.
3) Starotestamentowa mądrość: refleksja poetyckich ksiąg sapiencjalnych.
4) Zbiór Proroków - problematyka starotestamentowych tekstów prorockich; charakterystyka perspektywy prorockiej na wybrane zagadnienia.
5) Cztery Ewangelie - podłoże literackiego zróżnicowania świadectwa o Jezusie.
Część III: Biblia w literaturze
Praca zespołowa studentów - prezentacje i dyskusje na wybrane tematy dotyczące nawiązań do Biblii w literaturze.
Poziom przedmiotu
Symbol/Symbole kierunkowe efektów uczenia się
Efekty kształcenia
Opis efektów kształcenia
1) W zakresie zdobytej wiedzy student:
a) podaje podstawowe informacje na temat literackich oraz historyczno-kulturowych kontekstów powstawania i interpretacji Biblii;
b) wyjaśnia sposoby oddziaływania Biblii na język i literaturę polską;
c) rozpoznaje pochodzenie i sens podstawowych wątków i motywów biblijnych oraz odróżnia je od motywów innych tradycji kultury.
2) W zakresie nabytych umiejętności student:
a) wyszukuje, ocenia i selekcjonuje informacje dotyczące funkcjonowania Biblii w kulturze europejskiej i referuje odnośne tematy na podstawie zdobytych źródeł, prezentując wyniki poszukiwań przy pomocy prezentacji multimedialnych.
b) analizuje tekst biblijny w przekładzie polskim przy pomocy podstawowych narzędzi badawczych stosowanych w literaturoznawstwie, uwzględniając kontekst analizowanego tekstu i związki zachodzące pomiędzy biblijnymi bohaterami i tematami a ideami funkcjonującymi w kulturze.
3) W zakresie nabywania kompetencji społecznych, aktywnie uczestnicząc w zajęciach, student:
a) pogłębia świadomość swojej wiedzy oraz rozumie nieustanną potrzebę osobistego rozwoju;
b) nabywa umiejętności pracy w zespole oraz uświadamia sobie własną odpowiedzialność za finalny efekt pracy zespołowej.
Godzinowy nakład pracy studenta związany jest z obowiązkowym uczestnictwem w 30 godzinach zajęć oraz z dodatkowym czasem, który student powinien poświęcić na zapoznanie się z tekstem źródłowym, na opanowanie wymaganego materiału oraz na pracę zespołową, polegającą na przygotowaniu prezentacji multimedialnej na wyznaczony temat i przedstawieniu wyników pracy zespołu podczas zajęć.
Kryteria oceniania
Metody i kryteria oceny:
Do zaliczenia przedmiotu studenta obowiązuje rozwiązanie dwuczęściowego testu oraz przygotowanie razem z przydzielonym mu zespołem wyznaczonego tematu i zaprezentowanie go na zajęciach w określonym terminie.
Na ocenę końcową studenta składa się:
1. Ocena pracy indywidualnej studenta. Test weryfikuje opanowanie przez studenta materiału introdukcyjnego z zajęć oraz przyswojenie treści tekstu źródłowego wyznaczonych ksiąg i fragmentów ksiąg biblijnych. Obowiązujący materiał z tekstu źródłowego to: Księga Rodzaju, Księga Wyjścia 1 - 20 i 32 - 34; Księga Liczb 20 - 24; Księga Jozuego 1 - 6, Księga Sędziów 10 - 16; 1 Księga Samuela; 2 Księga Samuela; 1 Księga Królewska 1 - 13 i 17 - 20; 2 Księga Królewska 1 - 8; 2 Machabejska; Księga Rut; Księga Tobiasza, Księga Judyty, Księga Estery; Księga Izajasza, Księga Jeremiasza, Księga Ezechiela, Księga Daniela, Księga Jonasza; Księga Hioba, Księga Pieśni nad Pieśniami; Ewangelia wg Łukasza, Ewangelia wg Jana, Dzieje Apostolskie, Apokalipsa Jana.
2. Ocena pracy zespołowej studenta. Student jest zobowiązany przygotować w wyznaczonym zespole i zaprezentować we wskazanym terminie na zajęciach określone wcześniej zagadnienie. Prezentacje dotyczą zapożyczeń, inspiracji, odniesień i polemik z Biblią w wybranych utworach literackich. W tym zadaniu ocenie podlega przede wszystkim zdolność rozpoznania związków literatury z Biblią oraz umiejętność analizy i oceny natury tychże związków, a także wykazanie się kreatywnością i odpowiedzialnością za pracę zespołu.
Literatura
Lektura obowiązkowa:
Lektura tekstu źródłowego w dowolnym przekładzie na język polski z krytycznych wydań Biblii w językach oryginalnych, zawierającym także księgi deuterokanoniczne.
Obowiązujący materiał z tekstu źródłowego to: Księga Rodzaju, Księga Wyjścia 1 - 20 i 32 - 34; Księga Liczb 20 - 24; Księga Jozuego 1 - 6, Księga Sędziów 10 - 16; 1 Księga Samuela; 2 Księga Samuela; 1 Księga Królewska 1 - 13 i 17 - 20; 2 Księga Królewska 1 - 8; 2 Machabejska; Księga Rut; Księga Tobiasza, Księga Judyty, Księga Estery; Księga Izajasza, Księga Jeremiasza, Księga Ezechiela, Księga Daniela, Księga Jonasza; Księga Hioba, Księga Pieśni nad Pieśniami; Ewangelia wg Łukasza, Ewangelia wg Jana, Dzieje Apostolskie, Apokalipsa Jana.
Lektura zalecana poszerzająca poruszane zagadnienia (mająca charakter podręcznika): 1) Quesnel M., Gruson Ph., red., Mickiewicz F., red. n. pol. wyd., Biblia i jej kultura. t. 1. Stary Testament, t. 2. Jezus i Nowy Testament, tłum. J. Domańska-Gruszka, A. Loba, P. Tomczak, Ząbki 2008; 2) Starowieyski M., Tradycje biblijne. Biblia w kulturze europejskiej, Wstęp, G. Ravasi, Kraków 2011.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: