Język łaciński WT-SOP-JŁA2
Treści merytoryczne:
a) coniunctivus w zdaniu głównym
b) consecutio temporum
c) zdania warunkowe,przyzwolone,skutkowe
d) konstrukcja: Coniugatio periphrastica passiva
e) tłumaczenie tekstów Mszy św.
f) tłumaczenie tekstów Pisma Świętego
g) tłumaczenie tekstów autorów klasycznych: Horacy, Cezar, Pliniusz Młodszy,Cyceron
Metody oceny:
egzamin ustny,z możliwością pisemnego
E-Learning
Grupa przedmiotów ogólnouczenianych
Poziom przedmiotu
Punkty ECTS
Symbol/Symbole kierunkowe efektów uczenia się
Typ przedmiotu
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2021/22_L: | W cyklu 2022/23_L: | W cyklu 2023/24_L: | W cyklu 2019/20_L: |
Efekty kształcenia
Student zdobywa:
- poznanie konstrukcji gramatycznych
- poznanie rodzajów zdań podrzędnie złożonych
- umiejętność tłumaczenia zdań podrzędnie złożonych
Literatura
J.A.Wojtczak,Fides et Litterae.Język łaciński dla uczniów szkół katolickich,studentów i alumnów,Warszawa 1998
Mszał rzymski w języku łacińskim
Wybrane teksty poetów i filozofów łacińskich
Więcej informacji
Więcej informacji o poziomie przedmiotu, roku studiów (i/lub semestrze) w którym się odbywa, o rodzaju i liczbie godzin zajęć - szukaj w planach studiów odpowiednich programów. Ten przedmiot jest związany z programami:
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: