Translatorium WS-PO-TPR
Celem przedmiotu jest nabycie umiejętności czytania tekstów naukowych w języku angielskim, ich analiza oraz tłumaczenie z angielskiego na polski i odwrotnie.
Dyscyplina naukowa, do której odnoszą się efekty uczenia się
Grupa przedmiotów ogólnouczenianych
Poziom przedmiotu
Symbol/Symbole kierunkowe efektów uczenia się
Typ przedmiotu
Wymagania wstępne
Koordynatorzy przedmiotu
Kryteria oceniania
Ocenie podlega obecność na zajęciach oraz aktywność w ich trakcie. POnadto studenci otrzymują pracę domową do wykonania.
Literatura
W ramach zajęć wykorzystywane są następujące teksty:
Totalitarnianism in the postmodern age, P. Mazurkiewicz, M. Gierycz, K. Wielecki, M. Sulkowski, M. Zarzecki (eds), Cardinal Stefan Wyszyński University, Warszawa 2018.
D. Murray, The Strange Death of Europe. Immigration, Identity, Islam, Bloomsbury, Oxford 2017.
Address of Benedict XVI, Westminster Hall - City of Westminster
Friday, 17 September 2010, http://w2.vatican.va/content/benedict-xvi/en/speeches/2010/september/documents/hf_ben-xvi_spe_20100917_societa-civile.html
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: