Translatorium:Contemporary Readings in Phenomenology WF-FI-212-TRAWPLOT
Podstawowym celem zajęć jest przygotowanie do samodzielnego obcowania i posługiwania się anglojęzycznymi tekstami filozoficznymi z zakresu fenomenologii na przykładzie najnowszych publikacji z tej dziedziny. Fenomenologia jest jednym z najprężniej rozwijających się dziedzin badań filozoficznych, a duża część współczesnych dyskusji odbywa się właśnie na poziomie międzynarodowym w języku angielskim. Na zajęciach planuje się wspólną lekturę i dyskusję nad fragmentami pracy Dana Zahaviego pt. "Husserl's Legacy: Phenomenology, Metaphysics, and Transcendental Philosophy" (Oxford 2017), którą szeroko się komentuje i omawia w współczesnych pracach z zakresu fenomenologii. Podczas zajęć planuje się także lekturę artykułów nt. fenomenologii wyobraźni oraz metody redukcji. Dalszym, ogólnym celem zajęć jest zbudowanie umiejętności tworzenia warsztatu naukowego i badawczego przy pracy z dziełami anglojęzycznymi.
E-Learning
Grupa przedmiotów ogólnouczenianych
Symbol/Symbole kierunkowe efektów uczenia się
Typ przedmiotu
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Wiedza: student wie zna podstawową i zaawansowaną terminologię filozoficzną z zakresu fenomenologii; student zna podstaowe dyskusje w zakresie współczesnych interpretacji filozofii Husserla, z uwzględnieniem terminologii fenomenologii wyobraźni i metody redukcji
Umiejętności: student samodzielnie tłumaczy z języka angielskiego na polski; student posługuje się terminologią fenomenologiączną w języku angielskim
Kompetencje: student efektywnie organizuje własną pracę w zakresie tłumaczenia tekstu angielskiego z języka angielskiego na polski; student potrafi organizować sobie pracę w sporządzaniu słownika terminów technicznych
ECTS:
udział w zajęciach: 30
przygotowanie do zajęć i lektura tekstów: 30
samodzielne tłumaczenie tekstu: 30
konsultacje: 10
SUMA GODZIN: 100 [100 : 25 = 4]
LICZBA ECTS: 4
Kryteria oceniania
Weryfikacja wiedzy i umiejętności zdobytych podczas kursu odbywa się w trzech etapach:
1) samodzielne przygotowanie tłumaczenia uzgodnionego fragmentu tekstu z zakresu fenomenologii z języka angielskiego na polski;
2) zaliczenie kolokwium pisemnego z zakresu materiału przerabianego na zajęciach, przy czym punktacja dotyczy w 50 % pytań o charakterze zamkniętym i 50 % pytań o charakterze otwartym;
Przewiduje się następującą skalę ocen za kolokwium pisemne:
5,0 - 100 - 91% punktów
4,5 - 90 - 81% punktów
4,0 - 80 - 71% punktów
3,5 - 70 - 61% punktów
3,0 - 60 - 51% punktów
2,0 - 0 - 50 % punktów
3) Obecność na zajęciach w skali:
1 nieobecność - 5,0
2 nieobecności - 4,0
3 nieobecności - 3,0
4 i więcej obecności - 2,0
Ocena z zajęć jest średnią ważoną powyższych ocen składowych w zakresie: 2/5 oceny to samodzielne tłumaczenie tekstu, 2/5 oceny to kolokwium pisemne, 1/5 oceny to obecności.
Praktyki zawodowe
Brak
Literatura
1. D. Zahavi, "Husserl's Legacy: Phenomenology, Metaphysics, and Transcendental Philosophy", Oxford 2017.
2. W. Płotka, "Reduction and the Question of Beginnings in Husserl, Fink and Patočka", "Human Studies" 41 (4) (2018), s. 603-621.
3. W. Płotka, "A Controversy over the Existence of Fictional Objects: Husserl and Ingarden on Imagination and Fiction", "Journal of the British Society for Phenomenology" (2019), s. 1–22
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: