Translatorium tekstów filozoficznych: ‘Knowing spirits’ in philosophy of George Berkeley WF-FI-123-TRA-K21
Zajęcia będą poświęcone tłumaczeniu i omawianiu anglojęzycznych tekstów dotyczących filozofii George’a Berkeleya, ze szczególnym uwzględnieniem koncepcji dotyczących istoty ‘umysłów stworzonych’, czyli umysłu człowieka. Zasadniczy problem dotyczy trudności związanych ze sposobem poznawania istnienia i cech umysłu, które pojawiają się na gruncie filozofii Berkeleya.
Dyscyplina naukowa, do której odnoszą się efekty uczenia się
E-Learning
Grupa przedmiotów ogólnouczenianych
Poziom przedmiotu
Symbol/Symbole kierunkowe efektów uczenia się
Typ przedmiotu
Wymagania wstępne
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Wiedza: student zna podstawową terminologię nowożytnej filozofii naturalnej w języku angielskim; student zna podstawowe idee filozofii tego okresu, z uwzględnieniem argumentacji na ich rzecz, na podstawie samodzielnej lektury tekstów filozoficznych, i wybranych opracowań, w języku angielskim
Umiejętności: student samodzielnie tłumaczy z języka angielskiego na język polski średnio trudny tekst filozoficzny
Kompetencje: efektywnie organizuje własną pracę i krytycznie ocenia jej stopień zaawansowania
Kryteria oceniania
Na ocenę końcową składają się:
1. Obecność na zajęciach
2. Aktywny udział w zajęciach
3. Tłumaczenie tekstu filozoficznego z języka angielskiego na język polski
4. Złożenie na koniec semestru samodzielnie przetłumaczonego tekstu z języka angielskiego na język polski
Literatura
Stephen H. Daniel “Berkeley’s Non-Cartesian Notion of Spiritual Substance”;
John Russell Roberts, “A metaphysics for the mob. The philosophy of George Berkeley”, Oxford University Press, New York 2007, fragmenty.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: