Język grecki WT-SST-JG
- http://2crq8x7 (w cyklu 2021/22_L)
Cel wykładu:
a) poznanie całej gramatyki z języka greckiego.
b) przekazanie podstawowych wiadomości z syntaktyki biblijnego języka greckiego;
c) tłumaczenie wybranych tekstów biblijnych, dostosowanych pod względem poziomu do danego stanu znajomości gramatyki greckiej.
W cyklu 2021/22_Z:
Cel wykładu: |
W cyklu 2021/22_L:
Cel wykładu: |
W cyklu 2023/24_Z:
Cel wykładu: |
W cyklu 2023/24_L:
Cel wykładu: |
Dyscyplina naukowa, do której odnoszą się efekty uczenia się
E-Learning
Grupa przedmiotów ogólnouczenianych
Opis nakładu pracy studenta w ECTS
W cyklu 2022/23_L: W ciągu seemstru student potrzebuje przynajmniej 60 godzin pracy w domu, mającej na celu nauczenie się lub powtórzenie gramatyki omawianej w czasie zajęć oraz nauczenie się słówek zawartych w tłumaczonych testach. | W cyklu 2023/24_Z: W czasie całego semestru student potrzebuje około 60 godzin pracy własnej w celu przyswojenia gramatyki, syntaktyki i słówek z tłumaczonych tekstów. | W cyklu 2023/24_L: W trakcie semestru student potrzebuje około 60 godzin pracy w celu opanowania gramatyki, syntaktyki i słownictwa greckiego. | W cyklu 2022/23_Z: W ciągu seemstru student potrzebuje przynajmniej 60 godzin pracy w domu, mającej na celu nauczenie się lub powtórzenie gramatyki omawianej w czasie zajęć oraz nauczenie się słówek zawartych w tłumaczonych testach. |
Poziom przedmiotu
Punkty ECTS
Symbol/Symbole kierunkowe efektów uczenia się
Typ przedmiotu
Wymagania wstępne
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Wiedza: Student zna gramatykę starożytnego języka greckiego i podstawowe zagadnienia z syntaktyki greckiej.
Umiejętności: Student potrafi samodzielnie dokonać przekładu tekstu biblijnego, posługując się znajomością gramatyki i słownictwa.
Kompetencje: Student jest kompetentny do zabierania głosu w sprawach związanych ze starożytnym, a zwłaszcza biblijnym językiem greckim.
Kryteria oceniania
Ocena będzie uwzględniała następujące elementy:
1) aktywna praca na ćwiczeniach;
2) umiejętność poprawnego czytania tekstu greckiego;
3) znajomość gramatyki i składni greckiej
4) umiejętność tłumaczenia wybranych tekstów Nowego Testamentu
W trakcie semestru są przewidziane dwa lub trzy sprawdziany pisemne z gramatyki, syntaktyki i słówek z tłumaczonych tekstów.
Ocena zależy od liczby punktów uzyskanych na sprawdzianie ustnym i pisemnym.
Na ocenę 5 - należy uzyskać 95-100% punktów.
Na ocenę 4,5 - 85-94 % punktów.
Na ocenę 4 - 75-84% punktów.
Na ocenę 3,5 - 65-74% punktów.
Na ocenę 3 - 55-64% punktów.
Warunkiem zaliczenia przedmiotu jest zdanie wszystkich sprawdzianów oraz wykazanie się znajomością gramatyki, syntaktyki i słówek greckich w czasie zajęć.
Literatura
The Greek New Testament (wyd. K. Aland, M. Black i inni), jakiekolwiek wydanie.
Jonczyk W., Wprowadzenie do języka greckiego Nowego Testamentu, Kraków 2014.
Kalinkowski Stanisław, Język grecki. Podręcznik dla studentów teologii, Warszawa 2012.
Szamocki G., Greka Nowego Testamentu. Intensywny kurs podstawowy, Pelplin 2004.
Własny skrypt do nauki biblijnego języka greckiego, udostępniany studentom w maszynopisie.
W cyklu 2021/22_Z:
The Greek New Testament (wyd. K. Aland, M. Black i inni), jakiekolwiek wydanie. |
W cyklu 2021/22_L:
zob. wyżej. |
W cyklu 2023/24_Z:
The Greek New Testament (wyd. K. Aland, M. Black i inni), jakiekolwiek wydanie. |
Uwagi
W cyklu 2021/22_Z:
Brak. |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: