Translatorium z języka łacińskiego WNHS-AZD-TzJŁac
Treści merytoryczne:
1. Wstęp do translatorium.
2. Sallustiusz, Bellum Iugurthinum.
3. Gajusz Juliusz Cezar, De bello Gallico.
4. Seneka, Epistulae Morales ad Lucilium.
5. Marek Tuliusz Cycero, In Catilinam.
6. Tytus Liwiusz, Ab urbe condita.
7. ŚW. Augustyn, Confessiones.
8. Grzegorz z Tours
9. Ugeburga, Vita Willibaldi.
10. Legenda antiqua sancti Francisci
11. Trotula, De ornatu mulierum.
12. Roswita z Gandersheim, Calimachus/ Leon Battista Alberti, Uxoria
13. Liber monstrorum
14. Hildegarda di Bingen, Scivias/Krystyna z Markyate, Vita.
15. Piotr Abelard i Heloisa, Epistulae.
W cyklu 2021/22_Z:
Treści merytoryczne: |
E-Learning
Grupa przedmiotów ogólnouczenianych
Poziom przedmiotu
Symbol/Symbole kierunkowe efektów uczenia się
Typ przedmiotu
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
Student posiada:
1) znajomość i słownictwo oraz wiedzę z zakresu fleksji i składni przynajmniej jednego języka starożytnego pozwalającą na tłumaczenie tekstów źródłowych.
2) umiejętność odczytania i interpretacji
przynajmniej jednego języka źródeł archiwalnych używanego na
terenie ziem polskich
Student ma ugruntowaną wiedzę na temat metod analizy i interpretacji
źródeł historycznych.
Ponadto student ma przekonanie o sensie, wartości i potrzebie realizacji misji
historyka oraz archiwisty w społeczeństwie. Jest gotowy do podejmowania wyzwań zawodowych i społecznych.
Student rozumie, tłumaczy i objaśnia teksty źródłowe z przynajmniej
jednego języka starożytnego.
Opis ECTS:
1. Obecność i czynny udział podczas zajęć- 1pkt
2. Przygotowanie się do zaliczeń cząstkowych- 1 pkt
3. Przygotowanie do końcowego zaliczenia - 1pkt
Kryteria oceniania
Zaliczenie na ocenę, na którą składa się:
1. obecność na zajęciach
2. aktywność podczas zajęć
3. zaliczenie wszystkich kartkówek z gramatyki łacińskiej
4. Test końcowy
Ad. 1. Obecność na zajęciach jest obowiązkowa- student ma prawo do trzech nieobecności.
Ad. 2. Aktywność podczas zajęć
Ad. 3. zaliczenie wszystkich pięciu kartkówek z gramatyki łacińskiej
Ad. 4. Test końcowy:
- przygotowanie przekładu tekstu na zaliczenie
- prawidłowe udzielenie odpowiedzi na pytania dotyczące kwestii gramatycznych pojawiających się w tekście przygotowanym przez studenta.
- ocena 2 (ndst): Student nie zna podstawowych łacińskich form gramatycznych. Student nie potrafi przetłumaczyć z j. łacińskiego na j. polski nieskomplikowanego tekstu i nie potrafi określić występujących w nim form gramatycznych.
- ocena 3 (dst): Student zna zaledwie podstawowe łacińskie formy gramatyczne. Student z trudnością tłumaczy z j. łacińskiego na j. polski nieskomplikowany tekst i z trudem określa występujące w nim formy gramatyczne.
- ocena 4 (db): Student zna podstawowe łacińskie formy gramatyczne. Student zna podstawową profilaktykę w archiwach państwowych. Student poprawnie tłumaczy z j. łacińskiego na j. polski nieskomplikowany tekst i określa występujące w nim formy gramatyczne.
- ocena 5 (bdb): Student wykazuje się biegłą znajomością łacińskich form gramatycznych. Student biegle na podstawową profilaktykę w archiwach państwowych. Student biegle tłumaczy z j. łacińskiego na j. polski nieskomplikowany tekst i określa występujące w nim formy gramatyczne.
Praktyki zawodowe
nie dotyczy
Literatura
Słownik łacińsko-polski, pod red. M. Plezi, t. 1-5, Warszawa 1998.
Słownik łacińsko-polski, oprac. K. Kumaniecki, Warszawa 1995.
Słownik kościelny łacińsko-polski,Alojzy Jougan, Miejsce Piastowe 1948.
Słownik łaciny średniowiecznej w Polsce, pod red. M. Plezi, Kraków 1952-
J. Sondel, Słownik
Disce puer. Podręcznik do łaciny średniowiecznej,pod red. D. Gwisa, E. Jung-Palczewskiej, Warszawa 2000.
M. Wielewski, Krótka gramatyka języka łacińskiego, Warszawa 1992.
J. Wikarjak, Gramatyka opisowa języka łacińskiego, Warszawa.
W cyklu 2021/22_Z:
Słownik łacińsko-polski, pod red. M. Plezi, t. 1-5, Warszawa 1998. |
Uwagi
W cyklu 2021/22_Z:
Ukończony dwuletni lektorat z j. łacińskiego |
Więcej informacji
Więcej informacji o poziomie przedmiotu, roku studiów (i/lub semestrze) w którym się odbywa, o rodzaju i liczbie godzin zajęć - szukaj w planach studiów odpowiednich programów. Ten przedmiot jest związany z programami:
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: