Problemy poprawności językowej i redagowanie publikacji WH-FW-M-I-2-PPJRP
Kurs przeznaczony jest dla studentów II roku FW i ma na celu rozwijanie świadomości językowej w kontekście poprawności włoskiego, poznanie typowych błędów językowych w tekstach pisanych i mówionych, doskonalenie umiejętności redakcji i korekty tekstów różnego rodzaju.
W szczególności omawiane będą następujące zagadnienia.
- Typowe błędy językowe w języku włoskim:
Błędy leksykalne (fałszywi przyjaciele, kalki językowe)
Błędy składniowe (wpływ struktury polskiej na włoski)
Błędy fleksyjne i morfologiczne
Analiza błędów w tekstach pisanych i mówionych
- Korekta autorska i redakcyjna
- Narzędzia do sprawdzania poprawności językowej
- Spójność tekstu i techniki łączenia zdań
- Przygotowanie tekstu do publikacji
- Formatowanie, przypisy, bibliografia
- Cytowanie źródeł (normy MLA, APA itp.)
- Korekta próbnych tekstów
- Praca nad wybranymi artykułami
- Redagowanie krótkiego tekstu publicystycznego.
UWAGA: Zależnie od postępów grupy, kolejność i treść omawianych zagadnień może ulec zmianie.
W cyklu 2024/25_L:
Kurs przeznaczony jest dla studentów II roku FW i ma na celu rozwijanie świadomości językowej w kontekście poprawności włoskiego, poznanie typowych błędów językowych w tekstach pisanych i mówionych, doskonalenie umiejętności redakcji i korekty tekstów różnego rodzaju. W szczególności omawiane będą następujące zagadnienia: - Typowe błędy językowe w języku włoskim: UWAGA: Zależnie od postępów grupy, kolejność i treść omawianych zagadnień może ulec zmianie. |
Dyscyplina naukowa, do której odnoszą się efekty uczenia się
E-Learning
Grupa przedmiotów ogólnouczenianych
Opis nakładu pracy studenta w ECTS
Poziom przedmiotu
Symbol/Symbole kierunkowe efektów uczenia się
Typ przedmiotu
Wymagania wstępne
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
WIEDZA
Student potrafi identyfikować i opisać różne odmiany stylistyczne języka włoskiego pisemnego.
UMIEJĘTNOŚCI
Student umie posługiwać się narzędziem pisemnym, aby w swojej pracy wykazać zdolność do tworzenia i zachowania spójności językowej i stylistycznej.
KOMPETENCJE SPOŁECZNE
Student jest w stanie rozpoznać i rozstrzygać dylematy naukowe i etyczne związane z wykonywaniem pracy filologa zarówno w pracy indywidualnej, jak i zespołowej.
2 PUNKTY ECTS (50-60 godz.)
30 godz. - uczestnictwo w zajęciach
20-30 godz. - przygotowanie pracy domowej, samodzielne przygotowanie się do egzaminu
Kryteria oceniania
Warunki zaliczenia i podstawa oceny końcowej
– aktywny udział w zajęciach
– bieżące przygotowanie do zajęć (ćwiczenia i lektury)
– pozytywny wynik pisemnego zaliczenia końcowego w języku włoskim (kolokwium może być podzielone na dwie części w ciągu semestru).
Na ocenę dostateczną (3) student posiada podstawową wiedzę o zasadach ortografii, interpunkcji oraz cechach stylistycznych różnych odmian tekstologicznych w języku włoskim; umie posługiwać się narzędziem pisemnym, aby w swojej pracy wykazać podstawową zdolność do tworzenia i zachowania spójności językowej i stylistycznej; potrafi rozpoznać i rozstrzygać dylematy naukowe i etyczne związane z wykonywaniem pracy filologa zarówno w pracy indywidualnej, jak i zespołowej.
Na ocenę dobrą (4) student posiada dobrą wiedzę o zasadach ortografii, interpunkcji oraz cechach stylistycznych różnych odmian tekstologicznych w języku włoskim; umie posługiwać się narzędziem pisemnym, aby w swojej pracy wykazać dobrą zdolność do tworzenia i zachowania spójności językowej i stylistycznej; potrafi rozpoznać i rozstrzygać dylematy naukowe i etyczne związane z wykonywaniem pracy filologa zarówno w pracy indywidualnej, jak i zespołowej.
Na ocenę bardzo dobrą (5) student posiada bardzo dobrą wiedzę o zasadach ortografii, interpunkcji oraz cechach stylistycznych różnych odmian tekstologicznych w języku włoskim; umie posługiwać się narzędziem pisemnym, aby w swojej pracy wykazać bardzo dobrą zdolność do tworzenia i zachowania spójności językowej i stylistycznej; potrafi rozpoznać i rozstrzygać dylematy naukowe i etyczne związane z wykonywaniem pracy filologa zarówno w pracy indywidualnej, jak i zespołowej.
Literatura
Piva P., Donegà G.P., Baroni A.M., Laboratorio: conoscere e usare la lingua italiana, Firenze 2007
F. Di Natale, Andare oltre. Dubbi e problemi di grammatica italiana per stranieri, Perugia 1997
S. Lubello (a c. di), Manuale di linguistica italiana, Berlin-Boston 2016 (wybrane rozdziały)
K. Garajova, Manualetto di stilistica italiana, Brno 2014
Podczas zajęć będą podawane Studentom również materiały pochodzące z innych mniej dostępnych źródeł.
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: