Praktyki studenckie, filologia włoska: moduł translatorski WH-FW-II-M-MT
Celem praktyk zawodowych jest zdobywanie doświadczenia związanego z różnymi aspektami pracy przyszłego absolwenta filologii włoskiej, realizującego moduł translatorski.
Grupa przedmiotów ogólnouczenianych
Opis nakładu pracy studenta w ECTS
Symbol/Symbole kierunkowe efektów uczenia się
Typ przedmiotu
Wymagania wstępne
Koordynatorzy przedmiotu
W cyklu 2022/23_L: | W cyklu 2023/24_L: | W cyklu 2024/25_L: |
Efekty kształcenia
Student rozumie etyczne uwarunkowania pracy tłumacza, oraz różne
zastosowania praktyczne tej wiedzy (FW2_W09). Rozumie również specyfikę pracy tłumacza i spoczywające na nim powinności; potrafi w pracy translatorskiej wykorzystać zasoby związane z teoretyczną wiedzą na temat studiowanych kultur, współpracować w grupie i kierować pracą zespołu (FW2_U08). Student jest gotów do aktywnego udziału w życiu kulturalnym, oświatowym i naukowym (FW2_K05).
Kryteria oceniania
Zgodnie z programem praktyk i Kartą Praktykanta
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: